More is Less: A Critical Review of Works Made For Hire Rules in China

AuthorJiang Ge
Pages172-190
JIANG (DO NOT DELETE) 15/12/9 10:45 AM
172 TSINGHUA CHINA LAW REVIEW [Vol. 7:171
MORE IS LESS: A CRITICAL REVIEW OF WORKS MADE FOR
HIRE RULES IN CHINA
JIANG Ge
Abstract
The creation of works in modern society is becoming more and more impersonal, and the
majority of works are created as works made for hire. Reasonable property rules are required
to minimize transaction cost and to facilitate smooth dissemination of such works. However,
neither the current nor the envisaged amended version of Chinese Copyright Law provides
works made for hire rules, which are fair and predictable enough. Rules with continental
European origin and those with Anglo-American characteristics collide with each other,
causing confusion in court practice and in research. Awareness of the imperfectness is
important for both scholars and practitioners interested in the protection of intellectual
properties in China. To bring the status quo into a fairer and more predictable set of rules,
colliding rules should be harmonized. In pursuing this goal, the freedom of contract, as
strengthened by the envisaged revision of copyright law, is not sufficient. It is also
recommendable to make employment a pre-condition of Legal EntitiesWorks.
I. INTRODUCTION
Few would seriously doubt that, in comparison with pre-modern
times when works were often occasional sparks of individual
intellectuals, more and more works are not ignited by the creator
him- or herself, but created for someone else, whether within an
employment or non-employment framework (hereinafter Works
Made For Hire”). It is hardly possible to obtain reliable statistics of
the proportion of Works Made For Hire among all works created in
China 1 because Chinese Copyright Law 2 requires neither
publication nor registration as a pre-condition for the protection of a
work. Copyright is established upon completion of a piece of work.3
Yet the trend that the majority of works in China are becoming more
1 As a rough indication to the importance of Works Made For Hire in modern times, see MANFRED
REHBINDER, URHEBERRECHT, 4 (2010) (indicating that only about 22% of people working in
copyright-based industries in Germany are self-employed).
2 Zhonghua Renmin Gongheguo Zhuzuoquan Fa (著作权法) [Copyright Law of the People’s
Republic of China] (“Chinese Copyright Law”), (pro mulgated by the Standing Comm. Nat’l People’s
Cong., Sept. 7, 1990, effective June 1, 1991) (all three versions referred to as C hinese Copyright Law
1990, 2001 and 2010 respectively) (Chinalawinfo). English translation thereof can be found in the
online database of laws and regulations of the National People’s Congress [hereinafter “NPC”], the
highest legislative body in China, http://www.npc.gov.cn/englishnpc/Law/Integrated_index.html (last
visited Oct. 11, 2013).
3 Zhonghua Renmin Gongheguo Zhuzuoquanfa Shishi Tiaoli (中华人民共和国著作权法实施条
) [Regulations for the Implementation of the Copyright Law of the People’s Republic of China]
(“Implementation Regulations”), (promulgated by St. Council, Aug. 2, 2002, effective Sept. 15, 2002)
art. 6 (Chinalawinfo). English version can be fo und in e.g., 71 CHINA PAT. & TRADEMARKS 95 (2002)
(translation of Chinese laws and regulations in this article made by the author with reference to
pre-existing translations).
JIANG (DO NOT DELETE) 15/12/9 10:45 AM
2015] HIRE RULES IN CHINA 173
and more commercial and impersonal is too obvious to deny. This
social background might explain the legislative ambition to regulate
issues related to such works. Rules from both continental European
and Anglo-American jurisdictions were transplanted into the Chinese
Copyright Law.
Good intention, however, does not always lead to satisfactory
outcome. As the Chinese saying goes: “More haste, less speed (yu su
ze bu da).” Rules with heterogeneous origins raise confusion that is
found neither within the continental European nor the
Anglo-American tradition. Realizing that knowledge of possible
problems regarding proprietorship of works made for hire is
indispensable for the understanding of copyright regime in China,
bearing in mind the importance of clear property rules for the
development of copyright-based industries, this article serves not
only as an information source of facts and issues, but more as a
discussion forum for possible solutions. It starts with an overview of
Works Made For Hire rules in China (infra Part II), followed by an
analysis of the troubles brought on by these rules (infra Part III) and
a flashback to the legal transplantation history during which the
mismatch emerged (infra Part IV), and ends up by questioning how
these problems might be solved (infra Part V).
II. DEFINITIONS AND RULES
As a general rule, the natural person4 having created a work is its
author (hereinafter “Natural Person Author) (Art. 11 (2)5) and
holds its copyright6 (Art. 11 (1)). The Natural Person Author enjoys
4 Chinese Copyright Law uses “citizen” instead of “natural person”, which is correctly criticized by
e.g., Li Mingde, Guan Yuying & Tang Guangliang (李明德,管育鹰,唐广良), Zhuzuoquan Fa
Zhuanjia Jianyi Gao Shuoming (著作权法专家建议稿说明) [Proposals for the Amendments of the
Copyright Law of China], 80 (2012) (stating that the concept “citizen” is a concept normally used in
public law which refers to someone with a certain nationality); see XIANFA art. 33,§1 (1982) (China).
Since Chinese Copyright Law acknowledges stateless persons to be eligible copyright holders, the term
“citizen” is improper. See also Yong Wan, Moral Rights of Authors in China, 58 J. COPYRIGHT SOC'Y
U.S.A. 455, 457 (2011-2012).
5 Articles and sections without reference to the name of the codification are those of the Chinese
Copyright Law 2010.
6 There are two Chinese terms referring equally to copyright: one is “author’s right” (zhuzuoquan)
and the other is copyright (banquan). The former is said to stem from the droit d’auteur tradition, while
the latter to be traced back to the Anglo-American tradition. According to available documents at the
beginning of twentieth century, “copyright” was widely used in private correspondence and newspaper
articles, see Zhongguo Banquan Shi Yanjiu Wenxian (中国版权史研究文献) [Documents For
Research of Chinese Copyright History] 18-23 (Zhou Lin et al. (周林等) eds., 1999) [hereinafter Zhou
et al.]. But see Daqing Zhuzuoquan lü (大清著作权律) [Copyright Act of Great Qing] (1910) (the first
copyright codification in China promulgated by the last Emperor of Qing Dynasty in 1910, using the
term “author’s right”). F or history of Chinese copyright law, see Feng Xiaoqing, Yang Lihua & Huang
Xianfeng Frank, Awakening of Sleeping Dragon: The Evolution of Copyright Conception in China, 51
J. Copyright Soc’y U.S.A 615, 632-635 (2003-2004) [hereinafter Feng et al.]. The Chinese Copyright

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT